You know too the damn well that it should be tout de suite.

My French spelling is worse than my English. They'd both be pronounced identically. But since we're equivocatin', the -t becomes an -s before the English d in damn9ed). It's an obscure rule like the one about the two different kinds of h at the beginnings of some French words. You know, Branny: the mute or the haspirated aitches. Anywho, it should be toot sweet as any reader of 007 stories should know ...


Ceci n'est pas un seing.