Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 6 1 2 3 4 5 6
Joined: Jul 2008
Posts: 25
R
newbie
OP Offline
newbie
R
Joined: Jul 2008
Posts: 25

Am I the only one who finds those pronunciation guides to often be wildly inaccurate?

According to this one, the "a" in "ass-" is pronounced exactly the same as the "e" in "-er-".

Not even RP-indoctrinated BBC newsreaders would pronounce it this way.

All I know is, I have nevuhr fallen on my uhss while skating.

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
That's why dictionaries and folks talking about pronunciation ought to use the IPA (link), though the latter often fight its adoption. The first a in asseverate is a schwa /ə/ (link). I have observed that most ad hoc pronunciation "systems" in the States use uh (as did Garu) to represent this sound, but in the UK they use er. This sometimes leads to confusion.


Ceci n'est pas un seing.
zmjezhd #190887 05/04/10 04:26 PM
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
A skater on this board and one that never fell. Wow!

While jumping from one shwa-link to another I came across the words dialect-sociolect-idiolect. Interesting.

Then half way down a schwa-blog from a schwa specialist I ventured to read the last line. There was his final conclusion:
"I suspect that we will not have a satisfying theory of schwa untill we have a satisfying Theory of Everything."

I decided to skipp the second half of the article untill they have.

Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Originally Posted By: zmjezhd
I have observed that most ad hoc pronunciation "systems" in the States use uh (as did Garu) to represent this sound, but in the UK they use er. This sometimes leads to confusion.


Terry Gross ran an old interview with Lynn Redgrave on Fresh Air today. In it Ms. Redgrave recounts how her father used to constantly correct her intrusive Rs in such words as "sawr" as in "I sawr a bird today." This is a fairly common feature of many non-rhotic dialects. My thought was that the intrusive Rs were just making up for all the Rs that were left out. See the above example, which would have been pronounced something like "I sawr a behd today."

Joined: Dec 2006
Posts: 956
old hand
Offline
old hand
Joined: Dec 2006
Posts: 956
Or "I sawr a behd turday."

Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Originally Posted By: olly
Or "I sawr a behd turday."


Well, there you go. Are you pronouncing that R in turday or is it just a marker indicating some alteration of the pronunciation of the O in today? Some marker incomprehensible to us rhoticists.

Joined: Jul 2008
Posts: 25
R
newbie
OP Offline
newbie
R
Joined: Jul 2008
Posts: 25
"I sawr a behd turday."

That would be a Scouse accent...especially if by "behd" (bayyyyyd...drag it out for about 4 seconds) you mean "bird". Recall John Lennon in the Beatles' "Day in the Life": "I sawr a film turday, oh boy,...".

So is this schwa stuff telling us that the same /ə/ symbol is used for entirely different vowels? That's kinda confusing, is it not?

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
So is this schwa stuff telling us that the same /ə/ symbol is used for entirely different vowels? That's kinda confusing, is it not?

No. A schwa is a schwa. It's the other "systems" that can be confusing and ambiguous. I was just saying that the same sound in UK and American General English is represented in two different ways, the former with er and the latter with uh. (The most famous example of this is in Winnie the Pooh where the reader is admonished that it is not "Winnie thge Pooh", but "Winnie ther Pooh". Most folks from rhotic dialects end up pronouncing the second ther as /ðə/, when the author clearly had in mind the second of two possible pronunciations of the, i.e., /ði:/ and /ðə/.

Are you saying that you do not pronounce the first a in asseverate as a schwa? What do you pronounce it as? FWIW, the OED online gives the pronunciation (in IPA) as /ə'sɛvreɪt/. The first syllable is clearly a schwa.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Jul 2008
Posts: 25
R
newbie
OP Offline
newbie
R
Joined: Jul 2008
Posts: 25
I do pronounce it as a schwa - that's if the definition in the link you gave me has any real utility: "like the 'a' in about".

Problem is, how I/we pronounce the schwa 'a' in "about" might not be the same as how you or anyone else does. Nothing can be trusted when it's merely represented as a textual character, a symbol or schwa definition. You have to hear an actual spoken sound before you can truly say, "yes, that's how I pronounce it too".

For example, if something was defined as: "like the 'ou' in about", Canadians would read this completely differently to the rest of us. South ("Syth") Dubliners would read it differently again.

Our "schwa a" is a very flat, somewhat extended ah, verging on aah; you have to momentarily widen your mouth, as if into a smile or grimace, to say it. It's not a posh, round-mouthed aw, nor a dropped-chin doctor's "ahh", not a grunted uh, not a clipped o'h, not a rhotic ar, not eh, not er, nor any other of dozens of other permutations. But here I am, trying to _describe_ it to you; it's almost futile. If I had training in the dictionary sybolism you use, I might succeed, but anyway I'm still not convinced that the sybolism has standardised sound correspondence.

I think that what we can do, at least, is be critical of cases where very different sounds are assigned the same pronunciation guide sound: that's why I started this thread. However hard it is to pin down these sounds, we can at least agree that they are not the same as each other!

Joined: Sep 2009
Posts: 95
journeyman
Offline
journeyman
Joined: Sep 2009
Posts: 95
I find it interesting that there are many regional variations that surround the schwa. But intrusive "R's" make me crazy. I used to live in Washington DC. There is something that happens to people who have been there a long time. People gradually add the letter "R" after the "a" so people are pronouncing it Warsh-ing-ton. Just listen to american television commentators who are based there.

Page 1 of 6 1 2 3 4 5 6

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,670
Members9,187
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Karin, JeffMackwood, artguitar, Jim_W, Rdbuffalo
9,187 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 205 guests, and 17 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
wofahulicodoc 10,769
tsuwm 10,542
LukeJavan8 9,937
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5