Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Information and announcements board software updated
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Originally Posted By: latishyaOriginally Posted By: latishyaOriginally Posted By: etaoinयूनीकोड आज्माँ रही हूँ
too bad it doesn't show when you use Preview.
and what does this read, Avyy?![]()
It could be translated simply "testing Unicode" or "trying Unicode". I tested a theory about current spelling by googling for "आज्माँ" and only found this thread. the ज, "j" can be made into a "z" by adding a dot, or nukta, like this ज़ and that makes the word easier to find, especially in its infinitive form. The nukta is often omitted both in spelling and speaking but an acquaintance tells me that in rural backwaters of Uttar Pradesh a sort of hypercorrection, using ज़ "z" when it should be ज "j". I spend most of my time around Punjabis so I almost never say "z", always "j". I also know some people who refuse to pronounce ज़ as "z" because the sound is a Persian import via Urdu and is offensive to their nationalist sensitivities. They don't like the word "nukta" for the same reason because it isn't "shuddh" or "pure" Hindi. Silly people.
You are right Latishya. आज्माँ (to try) should have been written with a nukta under it. Now that i know the mistake I would have written it in the correct way if i knew how to get half a ज with a nukta under it in the transliterator.
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,285Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) JerryC 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,140tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk