Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
Joined: Mar 2000
Posts: 142
member
member
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 142
English is a global language. With the rise of electronic communication,
worldwide trade and international travel, its status has far surpassed
that of a link language. English is equated with success. Wherever you go--
from the luxuriant rain-forests of Costa Rica to the untamed wilds of
Serengeti to the hodgepodge of Eastern bazaars--you're sure to find someone
who speaks English albeit in an accent far different from yours. If nothing
else, English makes a disguised appearance in hybrids such as Franglais,
Spanglish, Hindlish, etc.

Of course, this rise in popularity of English is not without a downside.
Talk with someone for whom English is not a first language and you sense
a feeling of loss. Reactions vary the gamut--from the trace of helplessness
of parents whose children can't appreciate a poem in their native language,
to lawmakers making it mandatory for a company to also have a Web site in
the language of their country before the company can do business there.

What do you think? I'd love to hear from you about this subject whether
English is your first language or not. Post your messages in this bulletin
board and this week taste some words taken from newspapers of the world.



Joined: Mar 2000
Posts: 1
stranger
stranger
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 1
Growing up in Kenya, it was interesting to see the reaction when people
found out that English was my first language. Some folks thought that it
was rather sad not to have a "mother tongue", because the mother tongue
is what gives you identity, and defined what "home" means. "I speak
English with you, but when I am home, I speak Kipsigis." To know only
English is to not have any heart language - you have to speak work-talk
and market-talk when you are with your loved ones. How impersonal.

It is deeply sad, I think, when parents don't teach their children their
mother tongue. It may seem unnecessary, and even impractical to them.
However, when a culture is lost, there's no way to regain it. And when a
language is extinct, there's no way to bring it back.

By telling the world that they have to know English to succeed, we've
killed many languages, and cultures, and changed others irretrievably.
It's very sad. And when I hear people refer to their own language, and
culture, disparagingly, that's very sad also. And, I find it sad that I
lost my distinct culture and language 6 or 8 generations ago. I would
love to speak Welsh, and know all about the Clan Bowen, but, alas, we
know almost nothing about the clan, and don't speak the language.

Rich


Joined: Mar 2000
Posts: 2
stranger
stranger
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 2
I am from the Philippines. English is our 2nd language since the American came in 1896. I would like to know what you mean by Thread View 64 in the message index? I thought it was the number of threads or the number of words use.

Please explain.


Austri G. Basinillo
Philippines


Austri G. Basinillo
Philippines
Joined: Mar 2000
Posts: 2
stranger
stranger
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 2
Your words ring very true. In my culture, our Ancestral tongue was Yiddish. By the generation of my grandparents, it was used only to keep the children from understanding. By my Mother's generation she knows only some of the common expressions. I know even fewer of the expressions.

Parents, please expose your children to other languages and to your own native tongue. They will never be more open to learning languages than when they are really young and it will enrich their lives forever.


Joined: Mar 2000
Posts: 1,004
old hand
old hand
Joined: Mar 2000
Posts: 1,004
My background includes having grown up in India, exposed to about four languages (besides English) on a regular basis: my 'mother' tongue - Malayalam; the 'national' language - Hindi; the state language - Marathi; and the language of the trustees who set up our school - Gujarati. I can only claim any literacy in Hindi, however, since I received the most formal training in that language.

Since my first language is English, I suppose I slip into the English arrogance/imperialistic attitude from time to time, and my opinions may well be coloured by that fact. I believe, however, that while the ongoing loss of linguistic diversity is sad, we would be ill advised to reject English on the basis of the need to retain identity or diversity.

The problem with cultural identity (and perhaps this is a wider subject than this forum may allow) appears to me to be identical (depending upon one's stance on this) with that of xenophobia: you cannot distinguish a cultural identity unless you show how some (or the majority) are excluded from that group. This, in my opinion, is one of the leading causes of the xenophobia that has resulted in the internecine conflicts that we still seem to see only too often (Yugoslavia, Sri Lanka, Northern Ireland etc).

I do not believe we can eliminate this 'exclusiveness' all together, nor that it would necessarily be a good thing. But I think it would be worth our while to mitigate its effects as much as we reasonably can. Unfortunately, the 'our mother tongue must thrive' brigade often seem to me to miss this point. Yes I regret, to a certain extent, the fact that I am not fluent in, nor literate in, Malayalam. But if I were offered that fluency and literacy as an alternative to the fluency and literacy have in English, then I would reject the offer. I am all for expanded horizons - but not when so many of these promises appear to be at the cost of actually limiting the horizons of those who 'should be native speakers' of a particular tongue.

My apologies if all this sounds a touch convoluted or disjointed. I suppose I might have summarised it as: keep English, but learn other languages by all means.

cheer

the sunshine warrior


Joined: Mar 2000
Posts: 315
enthusiast
enthusiast
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 315
I am Italian, and Iearned my (poor) English mostly during a funny love with an American man.
This has been an interesting experience: there are things which can be explained easily in another language - "ocean", for example, but we had a problem with "groundhog".
Differences in languages often show cultural differences: for example, in Italian there is not an immediate translation of " I care", but there is one for "I absolutely don't care"!
I am enjoing now the quotes in the AWAD- archives, but in those translated from latin languages I feel sometimes that something is lost...
Even I like languages and words, I think that the language is not a perfect tool to understand and to communicate. Let me add a quote (Zen)
"The way which can be spoken is not the Way"


Joined: Mar 2000
Posts: 6
aja Offline
stranger
stranger
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 6

It is my observation,that an accent is considered the equivalent of a handicap.For the same reason that an American does not inquire about a person's limp,that individual will not ask about the origin of an accent.
Is it a lack of interest,a measure of ignorance,or is it out of fear for stepping on unsollicited turf? After having spent many years in different countries,I still am pleasantly surprised,when somebody candidly acknowledges my accent.I wonder if my observation is a shared one?


Joined: Mar 2000
Posts: 1,981
jmh Offline
Pooh-Bah
Pooh-Bah
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 1,981
Regarding accents - I find them fascinating and often ask about an unusual accent. Am I politically incorrect?

In the UK the BBC, for example, has made a real effort to bring regional accents onto the radio and television. In these times of inverted snobbery I always consider my vaguely northen accent an asset and those born with a plum in their mouths find their offspring trading down to what is known as "Estuary English" - Sarf London and lots of glottal stops. Is there the same trend elsewhere?


Joined: Mar 2000
Posts: 1
stranger
stranger
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 1
Jeanne,
I'm in exactly the same situation. Yiddish was the native tongue of my Great-Grandparents. My Grandparents spoke it fluently, as a second language, but crucially, 'NOT IN FRONT OF THE CHILDREN'. My parents only picked up a few common phrases, and I only know a few words.
This is a very sad situation and it is even sadder if other languages go the same way as Yiddish.
Incidentally, I don't know if you're aware of an excellent book: 'The Joys of Yiddish' by Leo Rosten.


Joined: Mar 2000
Posts: 7
stranger
stranger
Offline
Joined: Mar 2000
Posts: 7
I often inquire as to someone's accent. I really enjoy following up on finding out more about that person and the area he/she comes from, and this is a perfect way to get in to it. I never thought of it as politically incorrect, but I must say, I did cringe when Jimmy Carter used to pronounce "nuclear" nucular. Of course, this could have been plain old mispronunciation. Bill Clinton has his moments too. I think some accents change the language more than others, and a southern accent in the U.S. certainly tops the list.


Joined: Apr 2000
Posts: 9
stranger
stranger
Offline
Joined: Apr 2000
Posts: 9
With you all the way, Shanks. At the risk of seeming politically incorrect, the most efficient way for an individual to participate in the global economy is for her to be fluent in its basic language. In that regard, English is as good as any and better than most.

It may be nice to have a regional patois or "Mother Tongue" to enhance the feeling of belonging to your particular tribe or nationality. But adhering to it at the expense of a firm and comfortable command of English handicaps the speaker in the important areas of science, economics and transportation, among others.

Having said that, it is my considered opinion that, due to impending energy limitations in the next several decades, we will likely experience a reversal of this newly-won "globalization", progressing more towards balkanisation or regionalism. Whether English will retain its prominence in a world less economically connected is anyone's guess.

I think a good argument can be made for both sides of this issue. And I find this discussion very worthwhile and extremely interesting.

Hallyx

"A time will come when men will sit with history before them
or with some old newspaper before them and ask incredulously,
'Was there ever such a world?'"
--- H.G. Wells (The Open Conspiracy)


Joined: Mar 2000
Posts: 1,004
old hand
old hand
Joined: Mar 2000
Posts: 1,004
Glad to know someone agrees with me :-)

I find your contention that the world will probably beome Balkanised, due to energy limitiations, an interesting one. Whilst this is not on-topic for this board, please feel free to e-mail me about it if you would like to. My thoughts on this matter are seemingly slightly different from yours, whilst not necessarily being directly opposed to to them.

cheer

the sunshine warrior


Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
I must agree that certain Southern U.S. pronunciations can change the language. My aunt and uncle in Tennessee had an exchange student from Finland, and when my aunt would, for ex., mention her "furs", the student would look around for something fuzzy. On the other hand...in Junior High School, we got a new teacher, from New York, and for a long
time I thought there was a make of car called Porsch-er!


Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Offline
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
Just a thought Shanks, but of the conflicts you mention, the two sides in Northern Ireland both speak English, and the Serb and Croat languages are, I gather, almost identical except that one uses the Roman alphabet and the other the Cyrillic (I forget which is which). I don't know about the situation in Sri Lanka. Do Tamils and Sinhalese speak different languages?

Anyway, my point is I don't think that even if everyone spoke the same language it would necessarily reduce the amount of conflict in the world. If you speak the same language you can find more to disagree about! It does seem to be the trend now more and more for wars to be civil wars rather than international ones.

Bingley


Bingley
Joined: Jun 2000
Posts: 2
stranger
stranger
Offline
Joined: Jun 2000
Posts: 2
I wish they made English the 2nd official language everywhere around the world! Would make things so much easier for people. But you know what, it ain't never gonna happen. Even though many Germans of my generation (thirtysomethings) speak English fairly well, all American TV shows in Germany are dubbed. I keep thinking if they weren't, my English would be a lot better now, since I have been a TV addict since early childhood. Hehe.. Maybe the Germans could even live with English as a 2nd language - I heard that in some German kindergarten schools they are already starting to teach English.


Joined: Mar 2000
Posts: 1,027
old hand
old hand
Joined: Mar 2000
Posts: 1,027
Just by way of contrast, from the site http://www.educationunlimited.co.uk/specialreports/educationincrisis/story/0,5500,84128,00.html (found through a post in another thread) I got the information, concerning a school in England,
"At Fir Vale School, which has taken over from Earl Marshall, the headteacher Ken Cook has a pupil body of whom only 16% speak English as their first language. Most of the parents speak no English at all. "


Joined: May 2005
Posts: 1
stranger
stranger
Offline
Joined: May 2005
Posts: 1
Luckily, I had English spoken to me as a sprog although Spanish is everybody's mother tongue in Argentina. I consider myself fortunate now cos this is wot I do for a living; I'm an English teacher. More and more Argentinians are beginning to learn English in order to get a better job or to work abroad. I presume English will become Argentina's second official language in the long run ... but only time will tell.


Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
welcome to the board, Marz.



formerly known as etaoin...
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692
dxb Offline
Pooh-Bah
Pooh-Bah
Offline
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692
...and thanks for bringing this interesting discussion back into the light of day!

It would be interesting to hear more views on these issues.


Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Zed Offline
Pooh-Bah
Pooh-Bah
Offline
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
...and thanks for bringing this interesting discussion back into the light of day!
I agree dxb.
My high school teacher told us the French expression that "You are as many times a person as languages you know." You cannot learn a language without learning about the culture. And IMO the more you learn about other cultures the wider your mind will be and the better you will be at judging your own culture and what it takes for granted.
I love to travel and I try to learn at least how to be polite in the language of that country. Partly to be respectful and acknowledge that it is their home not mine and partly because when I do the culture seems to open a little wider and let me just a little further into it's life.

Not to condone the culturecide that is occurring but I have to point out that it is not new. From the Spanish origins of Tagalog, to the Norman invasion of England and probably back to the Babylonians every empire has tried to impose it's own language as the language of the educated or the upper class. Certainly as the language of prosperity.


Joined: Dec 2000
Posts: 2,661
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 2,661
You cannot learn a language without learning about the culture. And IMO the more you learn about other cultures the wider your mind will be and the better you will be at judging your own culture and what it takes for granted.

I agree, whole-heartedly, however, does this mean the US takes its lack of one specific culture for granted... possibly taking diversity for granted... or is *it just continually confused?


Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Zed Offline
Pooh-Bah
Pooh-Bah
Offline
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
I'll let a US'n answer for themselves. I think many Canadians esp. in smaller towns see Canada as having a culture with multiculturalism as the extras. Your basic steak and potatoes with a choice of buerre blanc, hoisin worcestershire or salsa. Those in areas with a larger immigrant population take for granted that the whole multicultural smorgesbord is part of our culture.


Joined: Feb 2007
Posts: 72
journeyman
journeyman
Joined: Feb 2007
Posts: 72
British culture, with modernization and a whole lot of extra sprinklings. That is America.


I exist! I am a pedant! I have a foreboding signature!
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
I'm quite convinced that English is the most adaquate choice for being a global language.
I've read the newspaper daily while staying in your country and when I compare "obit" to our word "overlijdensberichten " when it's about obituaries it's pretty obvious who wins.

That's what made me wonder about an expression I read a lot:
"state-of-the-art" ... such and so.This seems to me leading to the opposite direction. Loosing adaquateness. Why not simply "the actual best". All those hyphens make for longer time writing.I think it a pretty pretentious and needlessly long expression.

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
"state-of-the-art"

But, it's a nice choriamb. Actual best reminds me of also ran.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
sota


formerly known as etaoin...
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Choriamb definition:
4-syllable poetic foot: a poetic foot consisting of two short syllables between two long ones or two unstressed syllables between two stressed ones.

't's all new to me.

And sota? eta? sounds like a Japanese noodle soup.

Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
StateOfTheArt
SOTA.


formerly known as etaoin...
Joined: May 2007
Posts: 9
K_D Offline
stranger
stranger
Offline
Joined: May 2007
Posts: 9
In my opinion, language is a tool which carries forward the cultural values across generations. If Language is given less importance, ultimately the cultural values diminish over time.

I basically hail from South India, and my mother tongue is Tamil. I went abroad to pursue my university education. It was sad to note that many friends of mine who where originally speakers of Tamil, couldn't converse well in Tamil just because their parents insisted from the early age to use English at all levels(even at home). Also they patronized the West more, by means of watching American Sitcoms, shows, movies etc. I could see them losing their cultural identity over time.

Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
In that post five boxes up I should have said "lingua franca" in stead of "global language". I agree with you that it is very important to keep native languages alive. If only for the richness and fun of it. But English definitely was the easiest language to learn as a second language. (don't know how it is for Tamil speaking people)

Joined: May 2007
Posts: 9
K_D Offline
stranger
stranger
Offline
Joined: May 2007
Posts: 9
Yes ! I agree with u totally BranShea. English was very easy to learn as second language. But my point is that, parents should also emphazie to their children the importance of knowing how to converse fluently in their first Language as it provides them with an identity.

Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Agree, converse, write, spelling and grammar. All very good to have it well settled before learning a foreign language. But this complaint about bad homeland language- teaching seems to be general. Here usuallly children start at 8 or 9 with a second language. By then the native tongue should be well understood. Alas it rarely is.

Last edited by BranShea; 03/05/2009 12:21 PM.
Joined: Dec 2008
Posts: 107
member
member
Offline
Joined: Dec 2008
Posts: 107
Originally Posted By: K_D
In my opinion, language is a tool which carries forward the cultural values across generations. If Language is given less importance, ultimately the cultural values diminish over time.

I basically hail from South India, and my mother tongue is Tamil. I went abroad to pursue my university education. It was sad to note that many friends of mine who where originally speakers of Tamil, couldn't converse well in Tamil just because their parents insisted from the early age to use English at all levels(even at home). Also they patronized the West more, by means of watching American Sitcoms, shows, movies etc. I could see them losing their cultural identity over time.



On the "Hathaway" side of the family, I am a 12th generation American -- eligible for membership in the Mayflower Society -- fortunately, I'm not much of a joiner.

On the "Vaughn" side of the family, I am only a 3rd generation American. "Vaughn" came from my paternal grandmother's maiden name, which was Von Gruenigen, sometimes spelled in the US without the space. Her father was from Bern, Switzerland. Her mother was from Hamburg, Germany. Both German and English were spoken in the home. Because my mother died when I was quite young, I grew up in my grand mother's home. While I learned enough German from her that I can read it somewhat, I didn't learn to converse in the language. I wish that I had. My father didn't either.

I think it is a mistake for an immigrant family to abandon their native language completely upon moving to a country where another language is predominant. While it is certainly important to learn the language of their new country, the maintenance of the native language aids the preservation of a family's culture.

I have attempted with varying degrees of success to inculcate in my children an appreciation for where we came from. The Hathaway name can be traced to the Doomsday Book in England. My wife's maiden name can be traced to the potato famine immigrations to America. My paternal grandmother's mother was an indentured servant when she came to America (She was only five; but her entire family was indentured. Her parents did not survive the journey and so she and her surviving sister were farmed out to two different sponsoring families. My great-grandmother's "sponsor" adopted her. Her sister's "sponsor" did not.) I inherited my grandmother's cook book. It has a number of recipes in it that can be traced to the Hebrock family from Hamburg from more than 150 years ago. I have my grandmother's German catechism and hymnal from the 1890s. Therefore, some of our cultural heritage has been preserved. BTW, I don't trumpet the roots of the Von Gruenigens very much. They were closely related to Fredrich Willhelm at whose feet many lay the blame for World War I.)

Excuse the rambling thoughts.

Joined: Dec 2008
Posts: 107
member
member
Offline
Joined: Dec 2008
Posts: 107
Originally Posted By: BranShea
In that post five boxes up I should have said "lingua franca" in stead of "global language". I agree with you that it is very important to keep native languages alive. If only for the richness and fun of it. But English definitely was the easiest language to learn as a second language. (don't know how it is for Tamil speaking people)


Isn't it ironic that you had to use a French -- or is it Latin? -- term to describe what English has become? But, IMO, it was an excellent comment or observation because it reminds us that the "global language" does not necessarily remain such forever.

In the occident, Greek was the "lingua franca" during the time of the Roman Empire, followed by Latin, then French. Now, it is English. If the world-wide economic crisis instigates the rise of a new predominant world-leader, how long will English remain such? Should we be studying Chinese?

IMO, BTW, the change from Latin to French in the occident indicated a lessening of the influence of the church on the world and the rise of the state. French became the language of the courts and of diplomacy and thus became the "global language" of its day. The British Empire, World War I and World War II brought about the predominance of English.

Joined: Jun 2008
Posts: 9,971
Likes: 3
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,971
Likes: 3

Bi-lingualism rips Canada. We don't have a national language.
English is being replaced, much less talking about global
language.

Last edited by LukeJavan8; 03/07/2009 4:13 PM.

----please, draw me a sheep----
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Originally Posted By: PastorVon


Isn't it ironic that you had to use a French -- or is it Latin?



Whatever language we stole it from, it's English now. But that's just why English is such a universal language, Almost everybody has a little corner they can feel at home in.

Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
It's only a few steps away from Esperanto (joking )

Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
And we all know how universal Esperanto is.

Joined: Nov 2007
Posts: 390
enthusiast
enthusiast
Offline
Joined: Nov 2007
Posts: 390
Originally Posted By: LukeJavan8

Bi-lingualism rips Canada. We don't have a national language.
English is being replaced, much less talking about global
language.


"English is being replaced" With what? What is Canada replacing English with?

Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Zed Offline
Pooh-Bah
Pooh-Bah
Offline
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
I think bi-( let alone multi-) lingualism enriches Canada rather than ripping it. After all the English were just one of the immigrant groups, and not the first either. ( In my part of Canada there are more native speakers of Mandarin and Punjabi than of French but English is going strong. )

Page 1 of 2 1 2

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2025 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0