| Wordsmith Talk | About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Miscellany positive to negative
Previous Thread 
Next Thread 
Print Thread 
François Villon (1431-63) wrote in Middle French (roughly 1350 to 1600). It is different from Modern French. Compare the following (in Middle English) from a near contemporary of Villon, William Caxton:
There is a booke, Jacob de Cessoles,
Of the ordre of Prechours, made, a worthy man,
That the Chesse moralisede clepede is,
In whiche I purpose eke to labour ywis
And here and there, as that my litelle witte
Afforthe may, I thynke translate it.
And al be it that in that place square
Of the lystes, I meane the eschekere,
A man may learn to be wise and ware;
I that have avanturede many a yere,
My witte therein is but litelle the nere,
Save that somewhat I know a Kynges draught,
Of other draughts lernede have I naught.
It would be even harder to understand if you heard it rather than read it.
Ceci n'est pas un seing.
Entire Thread Subject Posted By Posted 
positive to negative
zmjezhd 12/30/2008 5:27 PM 
Re: positive to negative
BranShea 12/30/2008 9:30 PM 
Re: positive to negative
LukeJavan8 12/30/2008 9:44 PM 
Re: positive to negative
zmjezhd 12/30/2008 10:28 PM 
Re: positive to negative
BranShea 12/31/2008 9:33 AM 
Re: positive to negative
belMarduk 01/08/2009 9:36 PM 
Re: positive to negative
BranShea 01/08/2009 10:03 PM 
Re: positive to negative
LukeJavan8 01/09/2009 6:40 PM 
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk 
 
