"You're way out of line"

I doubt that even the most normative of grammarians would blink at this construction in normal conversation. I deliberately gave two examples of common intensifiers (very and way), common and more colloquial. I, personally find way less unusual as an intensifier than mad, which seems a British usage. Very and too are interesting in that they are commonly used in speech but deprecated in more formal registers, such as writing.


Ceci n'est pas un seing.