Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Q&A about words Postmodernism
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Verfremdung is usually translated as alienation.It's a translation of Russian prijom ostranenie 'making strange'. The Russian Formalist Shklovskij coined the term, and Brecht adopted it for theatre as Verfremdungseffekt 'alienation device'.
[Addendum: I'd forgotten it's also called a distancing effect (link).]
Last edited by zmjezhd; 09/29/2008 9:12 PM.
Ceci n'est pas un seing.
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk