Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Weekly Themes druthers etc
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Originally Posted By: FaldageA good example of a non-rhotic R being stuck in the standard transliteration of a foreign word is the Korean family name normally spelled Park in English. The hangul is 팍, which I would transliterate as Pahk. It is customarirly pronounced by rhotic Americans as it is spelled, Park.
Yes I remember you mentioning that somewhere else. It had never occurred to me this was a problem since being a non-rhotician (non-rhote?) I had never thought of pronouncing it as anything but Pahk.
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk