|
Joined: Dec 2000
Posts: 1,055
old hand
|
OP
old hand
Joined: Dec 2000
Posts: 1,055 |
While rummaging for alternatives to 'not to mention' during a translation I recalled using 'never lone' instead of 'let alone' on occasion. Has anyone ever heard this used before? Maybe its just something I once misheard, though I have the feeling it might be used in Oz. Any alternatives to 'much less' are welcome.
|
|
|
|
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757 |
'never lone' instead of 'let alone'
Guess I would have tended to go for either:
Let alone...
or
Never mind...
This sounded a bit like a conflation of the two on first hearing - have others used it?
|
|
|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 3,439
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Nov 2000
Posts: 3,439 |
Any alternatives to 'much less' are welcome. Fewer is pretty obvious ? ! I am reminded of my early training during which various very good Editors gave me good advice : keep your words in plain, simple English. wow
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 144
member
|
member
Joined: Dec 2000
Posts: 144 |
I think this one depends on the context of much less:
are we talking about:
'I've never seen 'never lone' written, much less used it in conversation'
or:
'that one costs much less than the other'
or wow's option:
that one needs much less by way of repairs = that one needs fewer repairs
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 1,055
old hand
|
OP
old hand
Joined: Dec 2000
Posts: 1,055 |
o.k. ... I didn't make myself clear ..at all, pardon me... I'm looking for a suitable translation for 'abgesehen davon', which is something like the following conjunctives let alone, much less, etc. To put it in a sentance: I never did the required hours, much less (or 'let alone')overtime. Normally any of the examples above would fit, yet they are not all that similar in meaning to the German (translating is a finicky exercise)! Are there any others in the arsenal?
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
Gee, I notice that no one in Australia has responded to your question: I wonder why? Could it be that you've been taking lessons from their Mr. Howard? (ref. non-language topics)
|
|
|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 3,146
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Nov 2000
Posts: 3,146 |
Cassell's Compact German-English/English-German Dictionary has abgesehen -von as meaning "apart from" or "except for". Would these work for you?
The idiot also known as Capfka ...
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 1,055
old hand
|
OP
old hand
Joined: Dec 2000
Posts: 1,055 |
ello. "apart from" is close, though it is still a bit clunky in my text. That's the way it goes. I guess mav's guess at "never lone" as a quasi portmanteau phrase must be right. Thanks to one and all!
|
|
|
|
Joined: Aug 2000
Posts: 2,204
Pooh-Bah
|
Pooh-Bah
Joined: Aug 2000
Posts: 2,204 |
How does, "I never did the required hours, quite apart from overtime ..." sound to you? The addition of "quite" may smooth the "clunk" a little?
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,670
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
205
guests, and
17
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|