o.k. ... I didn't make myself clear ..at all, pardon me...
I'm looking for a suitable translation for 'abgesehen davon',
which is something like the following conjunctives
let alone, much less, etc.
To put it in a sentance:
I never did the required hours, much less (or 'let alone')overtime.
Normally any of the examples above would fit, yet they are not all that similar in meaning to the German (translating is a finicky exercise)! Are there any others in the arsenal?