Originally Posted By: zmjezhd
"For all things change, making way for each other" (link).


...yeah, well, lol, my Greek is a little rusty and a few hundred years out of phase with the quote - I studied Koine not Classical. Best I could do off the top of my head. I mistook the main verb for Koine εξίστημι, which I presume is the same word, from εξ- plus ίστημι 'to stand', but the meaning of which had changed to "be amazed" in Koine. A good illustration of the quote itself! I don't think Koine uses the word to mean change. It would use μεταβάλλω, μεταλλάσσω or μετατίθημι or similar I think.