Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 10 of 10 1 2 8 9 10
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
 Originally Posted By: twosleepy
the ll. Many times it is taught as the same as a y in English, as in yellow: llama = yama.

The ellya is actually more like lyama than yama - it's just the 'l' version of the enya (ñ). But that's too hard for many English speakers to say, so they simplify it to yama.

 Originally Posted By: twosleepy
In many countries, especially in SA, however, you will find a sound more like sh or dj, or some combination in between: llama = djama.

Or 'zh' or 'dzh'. In Argentina they say it like that. And maybe Uruguay?

Joined: Feb 2008
Posts: 876
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 876
 Originally Posted By: The Pook
The ellya is actually more like lyama than yama - it's just the 'l' version of the enya (ñ). But that's too hard for many English speakers to say, so they simplify it to yama.


They do use that pronunciation in a few areas, but in the US, anyway, you would never hear someone put any hint of /l/ in a word with "ll", nor would you be able to find anyone teaching it that way, nor any teaching resources that even mention it.

 Originally Posted By: The Pook
Or 'zh' or 'dzh'. In Argentina they say it like that. And maybe Uruguay?


Most probably they do! Most of SA uses some variation along those lines. The straight ll=y is taught because it is "standard", and easiest to say, as it's a frequently used phoneme in English, whereas all our mentioned variations are less familiar, and therefore less comfortable. :0)

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
There is a phenomenon in Spanish called yeísmo (which contrasts with lleísmo). In the former, the phoneme /ʎ/, a palatal lateral approximant phoneme (similar to Italian <gl>, represented by the grapheme <ll>, is pronounced a a simple i griega <y> (link). It is an important distinction between different regional varieties of Spanish. In Argentine (or Buenos Aires) Spanish, it is realized voiced post-alveolar fricative /ʒ/, though this is changing to a voiceless version /ʃ/. In other dialects it is voiced or voiceless affricates. In Catalan, it is mostly a /ʎ/.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Jan 2008
Posts: 132
G
member
Offline
member
G
Joined: Jan 2008
Posts: 132
The critical period hypothesis is a hotly debated topic in second language learning. My understanding is that whatever else we disagree about, it is generally agreed that 1) it is generally harder for adults to learn an L2 than children, especially syntax and phonology, 2) it is not impossible for adults to master an L2, and 3) there is no hard cut-off point at puberty.

Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Z
Zed Offline
Pooh-Bah
Offline
Pooh-Bah
Z
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
I wonder if anyone has done any brain mapping of people speaking primary vs secondary languages. or of fluent vs non-fluent.

Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
brain mapping of people speaking primary vs secondary languages Wow, that would be cool!

Joined: Mar 2008
Posts: 1
P
stranger
Offline
stranger
P
Joined: Mar 2008
Posts: 1
The acquisition of the first and later languages is highly complex. Some understanding of the brain mechanisms involved are seen in aphasics who have lost part of their faculties for language (from a stroke or other brain diseases). The pattern of recovery is also helpful and has been the subject of many published studies. For those interested, a short review is: A note on aphasia in bilingual patients: Pitres' and Ribot's laws. Eur Neurol 2005;54:127-131

Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Wow, thanks, Dr. Pearce! I tried to find the article but could only find a brief abstract, which includes: Clinical studies have since shown that bilingual 'aphasics' do not necessarily manifest the same language disorders with the same degree of severity in both languages.

Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
J, I found it through Google[documents]:

link

but if you click the first (normal) Google result, when you get the abstract, you can click the 'full text' link.

Last edited by tsuwm; 03/31/08 08:52 PM.
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Z
Zed Offline
Pooh-Bah
Offline
Pooh-Bah
Z
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Welcome Pearce, Thank you, I wondered of someone had been researching this area but was too lazy to go searching.
(Ta to tswm too.)

Page 10 of 10 1 2 8 9 10

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,580
Members9,187
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Karin, JeffMackwood, artguitar, Jim_W, Rdbuffalo
9,187 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 941 guests, and 0 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
wofahulicodoc 10,713
tsuwm 10,542
LukeJavan8 9,931
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5