|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
Look here? Look bad(ly)? Babelfish gave me "look times"...?
Thanks for the deixis ref. That was exactly where my problems were, doing the subtitles. There were some phrases that would sound a bit "off" in average conversation, but since I had no way of knowing whether they fit the particular character or, say, made perfect sense given a preceding scene, I left them as they were.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
Look here?Jackie, not all translations come out of some machine translation software. Gucken 'to peep, look'; mal (untranslatable particle). Translations offered: 'take a gander' (warning more foul parts) and 'lookee'.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
Ah! Thank you very much! Indeed, a literal translation all too often yields incorrect/humorous results.
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,580
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
332
guests, and
0
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|
|