Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Weekly Themes Clinquant
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
In French, "clinquant" is clearly derogatory. Jewels that are "clinquant" are either imitation or they are showy and vulgar. Mark Twain's book "The Gilded Age" was translated as "l'âge du clinquant" (to translate the difference between "golden age" and "gilded age"). In the example given, the word does not sound derogatory at all in English.What do native speakers think of it (I'm French)? Is it derogatery or not in English?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,281Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) JerryC 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,136tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk