Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Weekly Themes Clinquant
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
In French, "clinquant" is clearly derogatory. Jewels that are "clinquant" are either imitation or they are showy and vulgar. Mark Twain's book "The Gilded Age" was translated as "l'âge du clinquant" (to translate the difference between "golden age" and "gilded age"). In the example given, the word does not sound derogatory at all in English.What do native speakers think of it (I'm French)? Is it derogatery or not in English?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk