Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Wordplay and fun Get scrubbing -- hastilude
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 8 of 8 1 2 3 4 5 6 7 8
OP See Umberto Eco's own Mouse or Rat? Translation as Negotiation. Amongst many other things, he discusses the experience of being translated, how he works with his translators, and his opinions of some of their efforts. This was before Mr. Brock came on the scene, though, when William Weaver was his English translator.
I remember a couple of places in The Name of the Rose, when I thought the translator must be keeping too close to the Italian.
Bingley
Funnily enough I had collected a series of words used in a single Eco novel with a view to suggesting a week's theme to you, tsuwm - I'll dig it out this weekend and send it over in case it tickles your fancy.
>I remember a couple of places in The Name of the Rose, when I thought the translator must be keeping too close to the Italian.
I've felt that a time or two with The Mysterious Flame.. -- perhaps Eco works *too closely with his translators.
Page 8 of 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,913Posts229,810Members9,187 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members Karin, JeffMackwood, artguitar, Jim_W, Rdbuffalo
9,187 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 520 guests, and 1 robot. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 15
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,852tsuwm 10,542LukeJavan8 9,944Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org