I distrust OED because of its bias toward rightpond usage. Occasionally one runs across a term which has only recently been incorporated as an entry but which has been in use in the leftpond for decades

Here in the Colonies, we hear a lot about regional usages within the USofA. We learn about the differences between UK English and US English. And, thanks to Paul Hogan and others, we have become accustomed to the occasional bit of Aussie English.

I wonder very much what is happening to the English language in other places where she is spoke which are not UK, US, Canada, NZ nor Oz. There are lots of such places and there simply must be dialectical differences which would be fascinating to know. How is she spoke in Hong Kong, f'rinstance? Or Gibralter? Or Bermuda? Or Malta?

I can imagine an engaging newspaper or magazine column being written about the variety of English usage globally. I just can't imagine anybody sufficiently informed to write it.