|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
Vest is such an interesting word.
from the root of "to wear" it can be real clothing, (a vest)or a figurative 'clothing' (with the power vested in me..) or you can be vested (in a pension plan) which just means your are invested (but you also get invested with power!)
you divest, or invest, be vested, or wear a vest..
(but if you are invested with spiritual power, (ie, a preist or minister) you don't get devested, you get defrocked! (so you get vested, but your vest is a frock.)
and i am sure vest has other nuances.. (like vestment, and investment)
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210 |
formerly known as etaoin...
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
Oh yes, weskit/waistcoat is a fun word.
there are some (in a small green part of the world) that mangle and misprononce words so effectively, that poor american visitors to their land thought there was a new name for a waistcoat. and so WESKIT came into being..
WESKIT is how Waistcoat was commonly said. its a sonic error.
(sonic errors abound--like: Baited breath taken for granite hare's breath...
we could do a whole thread on sonic errors!)
Synjon is another (you know, its how you say the name, (not a very popular one i'll admit, but found in literature) St.John. (Jane Eyre has an important character named St.John.)
|
|
|
|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
Dr bill had this to say about weskits: had an amusing experience the first time I took ferry from Cape Tormentine to Borden on PEI. There was a safety poster in French, about 'gilets de sauvettage'. With my best high-school French, I asked the purser who looked French:'Qu'est que c'est un gilet de sauvettage?' He snarled at me:'I don't speak French!' And shut his door before I could ask again in English. As I walked away, I suddenly had vision of an illustration in a French language version of Alice in Wonderland, with the White Rabbit wearing a bright red weskit. Suddenly it dawned on me: Weskit in French is 'gilet'. So 'gilets de sauvettage' were life jackets.
so anyone--is the word gilet related to the PIE(that's proto indo european, not PEI(Prince Edward Island--reputed to be the prettiest place on earth) word for clothing (to wear clothing?)
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210 |
here's what the Oxford had to say about gilet: gilet /jilay/ • noun (pl. gilets pronunc. same) a light sleeveless padded jacket. — ORIGIN French, ‘waistcoat’, from Turkish. http://www.askoxford.com/concise_oed/gilet?view=uk
formerly known as etaoin...
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,610
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
149
guests, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|