In reply to:

What about words derived from other mythologies?


Shaman, djinn, banshee.

Would you believe banshee has made its way into Indonesian? The meaning has changed somewhat though. Transvestism/trans-sexuality is a much more openly acknowledged reality here than in European-derived cultures, and it can be very difficult sometimes to tell the difference. Going back to the nineteen sixties, apparently English speaking foreigners used to call transvestite/trans-sexual prostitutes banshees from their habit of calling out to potential customers. This was then adopted as a slang term by Indonesians in the slightly altered form of banci (pronounced ban-chee). The more neutral term, in case you were wondering, is wadam (a portmanteau word from wanita (woman) and Adam) or waria (again a portmanteau word from wanita and pria (man)).

Bingley



Bingley