> the corruption of "a norange" into "an orange" as well as "a napron" into "an apron" in English

Yeah, that's right! Do these examples indicate a certain like of 'an' rather than 'a', or does it have more to do with syballic progression, you think? I guess, if written language jars too much with the rhythm of the vernacular, then the strength of the spoken word asserts itself and typography must (eventually) bow to the pressure. It's crazy to think that a word's pronunciation with an indefinite article could determine a noun's orthography. But then it just goes to prove the chilling falsity of the fundamental assumption embedded into language - that things (i.e. nouns) are at the centre of any action.

Does you know any other similar examples offhand, AnimaL?