Other places the Latin and/or Romantic forms of ‘faith’ and ‘faithful’, etc. show up in English, and our common consciousness, are in the US Marines’ motto: “Semper Fidelis”, which means “Always Faithful” (also shortened to: “Semper Fi”), Fidel Castro, Fidelity Investments, infidel, infidelity, Hi-fidelity (Hi-Fi), etc.

'Sic transit gloria mundi'

I think you’re pretty darned close, Jackie; the meaning is certainly correct. If I’m not mistaken, the direct translation is: “Thus the glory of the world passes [away].” Sacklunch.net reports that this is declared to the Pope upon his installation as the head of the Catholic Church. I vaguely recall something about this being declared to Roman heroes being paraded into Rome, too. I’m probably wrong about that one though.