Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Miscellany Untranslatable words
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
trying to convey the local references associated with such words
Which brings us back to the unanswered (and only implicitly asked) question: Is change up a decent American translation of googly. Certainly it isn't a good translation in the literal sense, but in the metaphorical sense it preserves the sports metaphor and it preserves the idea of something unexpected. I would suggest that there is really no need for a literal translation of googly.
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,302Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) A C Bowden 10
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,152tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk