Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Q&A about words Sprezzatura
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
There seem to be differing opinions on the definition of sprezzatura
When a word like "sprezzatura" is imported into the english language, is it de rigeur that the word conform rigidly to its original [foreign] meaning?
"Sprezzatura" is such a grand and colorful word to the english ear, even more grand and colorful than "bravura".
"Bravura" looks and sounds like it would be lucky to sit at the same table as "sprezzatura".
How disappointing to discover that, in Italian, a "bravura" performance may even surpass a "sprezzatura" performance.
Are we stuck with this unjust result?
Or, can we set "sprezzatura" free
To be as grand as it seems to be?
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts229,990Members9,198 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members testawad, Bill_L, achz, MAGNVSTALSMA, Burlyfish
9,198 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 696 guests, and 2 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 18
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,956tsuwm 10,542LukeJavan8 9,953Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org