Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Words and languages in schools au pair
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
We had a thread about "au pair" over a year ago. The definition given at that time was that it meant an unpaid
babysitter.
I just now found in Burnside that the original usage was quite different:
"1897 Girl's Own Paper 16 Oct. "An arrangement..frequently made is for an English girl to enter a French, German or Swiss school and teach her own language in return for joining the usual classes. This is called being au pair."
Sumptin tells me it ain't called that in Germany.
Hmmmm, et', I wonder what it could be that is telling you that somehow au pair isn't what this position held by someone teaching English and learning German in Germany would be called. I wonder? Je pense que.... I don't know, except if I think about German for a really long time, maybe I'll see your point. C'est bien.... Au pair... German classes...
Drat. So close, yet so far... La plume de ma tante... Au pair... German... Le monde est....
Drat.
Hmmmm, et',
musick, you want to take this one?
formerly known as etaoin...
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk