I found information about it. Problem was spelling of the name Heracleitus.
William Johnson Cory (1823-1892)

Heraclitus


1They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
2They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.
3I wept, as I remembered, how often you and I
4Had tired the sun with talking and sent him down the sky.


5And now that thou art lying, my dear old Carian guest,
6A handful of grey ashes, long long ago at rest,
7Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake;
8For Death, he taketh all away, but them he cannot take.
Notes

1] Heraclitus: Greek philosopher (ca. 540-ca. 400 BC), pre-Socratic founder of an Ionian school, whose principal tenet was change in all things. Cory translates an epigram of Callimachus, which in A. W. Mair's translation of the Greek is as follows: "One told me, Heracleitus, of thy death and brought me to tears, and I remembered how often we two in talking put the sun to rest. Thou, methinks, Halicarnasian friend, art ashes long and long ago; but thy nightingales live still, whereon Hades, snatcher of all things, shall not lay his hand" (Callimachus, ed. A. W. Mair, Loeb Classical Library [1921; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1960], p. 139, Epigram II; PA 3945 A2 Robarts Library).


5] Carian: of Caria, part of southwest Asia Minor.