From the Internet:
Fiasco:
The Italian fiasco means`a glass bottle' and is related to the English flask. In English fiasco was first borrowed from Italian in this literal sense, referring especially to a long-necked, straw-covered bottle for wine. The French adopted the Italian fiasco into the phrase faire fiasco, meaning `to fail'. Fiasco was borrowed into English in the late nineteenth century in its newly acquired sense of an utter and often ridiculous failure. Just what prompted the development of the sense `failure' from `bottle' has remained obscure.