|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 3,439
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Nov 2000
Posts: 3,439 |
Had lunch at a local eatery and on the list of appetizers was a dish called "Pantin" (sp?) which is described as : "shoestring french fries with cheddar cheese and brown gravy." Haven't tried it yet - will probably be either awful or marvelous. I have a feeling it may be a Quebecois dish as we used to have lots of Canadian visitors from that area before the exchange rate became disadvantageous to Canadians vis a vis the US dollar. Anyone know of this dish - and the correct spelling - and whether it's worth a try? And do I really need to find something else that's good to eat? But that's another discussion altogether!
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 10
stranger
|
|
stranger
Joined: Jul 2003
Posts: 10 |
Yes, poutine is a Canadian (or to be more specific Quebecois) dish. I'm from Ontario, but I frequently visit Quebec and its served there quite a lot, although I've never actually tried it. Its very popular, just like regular french fries in the rest of Canada and the US.
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289
veteran
|
|
veteran
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289 |
I've never seen the fries you're talking about, wow, but cheese-covered fries are becoming quite popular around here. Frequently they are dusted with Old Bay seasoning, which some of the natives would put on anything, including ice cream. Personally, I don't care for cheese fries. The cheese makes them soggy and I like fries crisp.
|
|
|
|
|
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296 |
Worth reading this food thread just to come across Quebecois. Is it pronounced:
Kuh-beh-SWAH?
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230 |
> Quebecois.
I've seen it spelled Québecois, which should make it more like kay-buh-swa, non?
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
kay-buh-swa
Çois-sa matta youse?
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 3,439
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Nov 2000
Posts: 3,439 |
Kuh-beh-SWAH? You got it- at least around these here parts!
|
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511 |
"Y'all're wrong about the pronunciation."
|
|
|
|
|
Joined: Mar 2001
Posts: 508
addict
|
|
addict
Joined: Mar 2001
Posts: 508 |
I allus thought it were "kay bek WAH," mais non?
|
|
|
|
|
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296 |
I just listend to MW little anglicized horn pronounce it:
kay-buh-KWAHZZ
Edit: And AHD little horn said:
kay-buh-KWAH, like Nancy K wrote above.
Wonder why MW put that 'zz' sound at the end?
|
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 13,858
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jan 2001
Posts: 13,858 |
My money's on "kay bek' wa"
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230 |
D'oh!
Mercy buckets por pointing out the absence of the cedilla, Fong.
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
mercy buckets
No hay de nada, max.
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230 |
Yeah, farmers here charge for their dried grass as well.
|
|
|
|
|
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757 |
charge for their dried grassI just saw an advert by Manchester City Council: Drug and Alcohol Action Team JOINT COMMISSIONING MANAGER We are seeking to recruit an experienced and highly motivated Joint Commissioning Manager...This is a roll I feel I could be happy in 
|
|
|
|
|
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2002
Posts: 7,210 |
whoa, døød. that'd be like a cool job.
btw, I always heard keh'-bek-wah
formerly known as etaoin...
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289
veteran
|
|
veteran
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289 |
Merciful heavens, you would think no one here had ever studied French, even in high school. Québecois is a masculine noun or adjective and is pronounced kay-bec-wah. The feminine is Québecoise and is pronounced kay-bec-wazz. You don't remember Charles deGaulle starting out his speeches, "François et Françoises ..."?
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2002
Posts: 555
addict
|
|
addict
Joined: Dec 2002
Posts: 555 |
mercy bucketssjm,  
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230 |
>Merciful heavens, you would think no one here had ever studied French
Calme-toi, byb - some of us had inserted a superogatory cedilla, that's all. Ce n'est pas le fin du monde.
|
|
|
|
|
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296 |
In reply to:
Calme-toi, byb - some of us had inserted a superogatory cedilla, that's all.
And I'd simply assumed that the cedilla had been omitted.
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
assumed that the cedilla had been omitted
As it so often is.
|
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511 |
you would think no one here had ever studied FrenchWho's this "no one," keemosabe? 
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 11
stranger
|
|
stranger
Joined: Jul 2003
Posts: 11 |
I want to agree with Anna : " Y'all 're wrong about the pronunciation ".
The happiest years of my life were spent in the Province of Quebec , a beautiful place with
great contradictions.
Quebecois is often pronounced Qua Bec Kwah ...the K sounded. The phonological features of French
spoken in Quebec differs from area to area within the province and is sometimes at odds
with French of France.
To the to real Quebecois it is Ke Bec Kwah and not Qua Bec Kwah.
In the Pronciation phonitique de l'alphabet francais.....qu is pronounced like "k" the
"u" is not pronounced.
I say 'real' because they differentiate themselves or more appropriately, Seperate themselves
among themselves. If Rene Levesque , Jean Chretien , Jean Drapeau , Pierre Trudeau and
Robert Bourassa were in a building , you'll probably find the latter two somewhere out on
the portico with the others hudled around the fire speaking Joual...these fine gentlemen..all
Quebecers are regarded differently among themselves based on speech patterns.
To emphasize the point , a controversial book came out [don't remember name or author] in the mid
seventies that said ....and I paraphrase....that to be born in Quebec and to have a french
sounding name doesn't make you a Quebecer...rather it is the nasal and phonological speech
pattern that you have.......and to crown it all ....you have to be born with it. Bonjour
|
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
Thanks, caram.! I'm glad to know what's correct; I'd always thought the last syllable was 'swa'.  (I hope you don't mind me shortening your name, here. I do love the whole thing: what a happy sound--makes me think of dancing!)
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230 |
That's a great explanattion carambola, but it did have one negative effect. It made me really wish that this Board's native Quebecoise was here.
|
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 1,156
old hand
|
|
old hand
Joined: Jan 2001
Posts: 1,156 |
It's usually said about Jean Chretien that he's impossible to comprehend in either official language.  I actually heard a thing on the radio where a linguist was talking about the types of mistakes he made - these were easy to study because his speeches are almost always recorded, and quite often "made off the cuff", showing very clearly his unique oratorial style. (Emphasis on the word unique!!!!)
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jul 2003
Posts: 3,230 |
>It's usually said about Jean Chretien that he's impossible to comprehend in either official language.
Appropriately enough, several of my Canuck friends call him, no doubt with the deepest affection and respect, King Jean Poutine.
|
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 1,156
old hand
|
|
old hand
Joined: Jan 2001
Posts: 1,156 |
Jean Poutine
That's probably a reference to a This Hour Has 22 Minutes skit in which one of the guys approached Dubya, probably shortly after has was "elected", and told him something along the lines of "blah blah blah...Prime Minister of Canada Jean Poutine congratulates you on your win, blah blah blah" and Dubya just said "Thank you" without realizing the name was wrong.
Now, it wasn't really fair because there was a lot of commotion and it'd be easy to miss the switched name. However, we can still feel a little indignant, since we're their nearest neighbours and the skit basically showed he doesn't even know our Prime Minister's name...
|
|
|
|
|
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692
Pooh-Bah
|
|
Pooh-Bah
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692 |
"Yuh tellin' me they have a Prih Ministuh up thehr?....Whut's a Prih Mistinuh?"
Damn, I can't even write the accent.
|
|
|
|
|
Joined: Feb 2002
Posts: 833
old hand
|
|
old hand
Joined: Feb 2002
Posts: 833 |
late to this thread....
btw, I always heard keh'-bek-wah
I know y'all figgered it out but I just wanted to add that I recently learned that in pronouncing French words, there's a rule you can follow with regard to whether you pronounce the last letter or not. Vowels, you don't - but if it's a consonant, do you? You do - if it's one of the consonants from the word "careful".
Hence the difference in pronunciation of Quebeçois (final letter "s" and therefore not pronounced) and Quebeçoise - the latter's final letter is "e" (not pronounced, but the "s" now is because it is no longer the final letter - if that makes any sense!).
|
|
|
|
|