Dear doc_comfort: I'm baffled. I read the poem twice, and was unable to spot any euphemisms, in the sense of a chaste word for a vulgar subject.
Sometimes ironic phrases can be euphemisms. The New Yorker used to have a column named "In love with sound of own voice" dedicated to mocking pretentious writers.
There are many cutesy ways of referring to biological processes not considered suitable for explicit mention. The word "explicit" is now standard alert that something objectionable is about to appear.