The German language's affinity for sesquipedalians once led Mark Twain to
quip, "Some German words are so long that they have a perspective." Having
polysyllabic words in a language is no sin as long as you get your words'
worth. In that respect, those lengthy German words are worth every syllable.
Where else can you find a single word, schadenfreude, for example, that
conveys the whole concept of 'pleasure derived from the misfortunes of
others'. The English language knows a good thing when it sees one and has
generously borrowed terms from German. This week we meet seven of them,
both with and without 'perspective'.