I looked up the Italian word odeporica (thank you Faldage) and this is the best translation of the word that I can come up with. The word "odeporic" is used in the book The Politics of Representation in Ahdaf Soueif's The Map of Love. The sentence states that "English odeporic literature in the nineteenth century was an important vehicle for colonial ideology and is characterised, above all, by the ..." The author of the book is Sabina D'Alessandro, an Italian academic.

Wiki: "The narrative of travel, or literature odeporica (from the greek ὁδοιπορικός [1] ), is a literary genre that deals with the journey , motivations and processes of the travel. Generally refers to the act of moving from one place to another making a certain path. Rarely refers to a shift imaginary or dream or a route fantastic as that of ' hallucination due to the effect of the drug."

Wiki: "La narrativa di viaggio , o letteratura odeporica (dal greco ὁδοιπορικός [1] ), un genere letterario che si occupa del viaggio , delle motivazioni e dei processi del viaggiare. Generalmente si riferisce all'atto di spostarsi da un luogo all'altro compiendo un certo percorso. Raramente si riferisce a uno spostamento immaginario o onirico oa un itinerario fantastico come quello dell' allucinazione dovuta all'effetto degli stupefacenti."