Originally Posted By: Faldage
 Originally Posted By: BranShea

It's caught in a popular saying:
" morning-red, water in the ditch; evening-red, nice weather aboard." (can't make it rhyme in English)


The English language version is "Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailors take warning."


some versions say "shepherds" for "sailors", and the version the Gospels doesn't use either.