Originally Posted By: zmjezhd
Oberlipperinne

That's the problem with finding a word for it. I mean philtrum is plain latin.
Quote:
Philtre:love potion," 1587, from M.Fr. philtre (1568), from L. philtrum, from Gk. philtron "love-charm," lit. "to make oneself beloved," from philein "to love" (from philos "loving") + instrumental suffix -tron. Helen!


Oberlipperinne seems a doubtful word as Lippe and lip(D.)only mean lip, those two parts of the mouth where many women put lipstick on. If I would translate this Oberlipperinne to an in Dutch non existing word : bovenlipgleufje people could confuse it with a hare-lip.

Oberlipperinne to: bovenlipbinnenste would mean the inside of the upper lip. That's how I read the German word too.

Or would the German word for that be Oberlipperinnenste?