tsuwm writes:

"once again we have an example of UK orthography with extra letters but the orthoepy then neglects them: "In commercial use commonly spelt jewellery; the form jewelry is more rhetorical and poetic, and unassociated with the jeweller. But the pronunciation with three syllables is usual even with the former spelling."

it occurs to me that perhaps 'jewellery' (or jewelery) is more appropriately descriptive of the *art* of crafting jewelry, not the pieces themselves. i note that m-w also lists 'jewelleries' as a variant of the british 'jewellery'... but wouldn't jewelleries be used more in reference to the places where jewelers practice their trade? this is all getting so confusing


bridget=)

Ipsa scientia potestas est ~Bacon