In one of those insidious sentences they try to throw us off with "inflammable"... how lame is that eh? there are a total of 25; all sorts of slang and idioms, and sentences that looks the same but means different things... and even words that are problematic to translate to Hebrew... but I think (er, hope) I picked on every one of those skullduggeries...

I just hope the other people were dumb enough to fall for them, so I'll have a clear path for the internship. It's really unnerving not knowing who you're up against...

Last edited by Logwood; 12/23/05 10:07 PM.