CapK asserted Whereas, I am an unreformed and unashamed user of the place names I grew up with, regardless of the official blessings bestowed on what I conceive to be mere tokenism.

I, on the other hand, am proudly inconsistent on this issue. As a general rule, I strive to pronounce the Maori names à la mode des tangata whenua, but laziness, and a desire to avoid sounding pretentious, often leads to Toke-a-rower, Row-ta-rua, and, yes, even Parapram when the mood siezes me. I guess that my improved dilgence has a lot to do with my spending a great deal of time in the company of fluent speakers of te Reo, including some for whom it is their first language. In that sort of company the anglicisations seem more awkward than the Maori pronunciations, at least to this porangi pakepakeha.