Diaspora, as originally coined, referred to the dispersion of the Jews.

Well, I suppose we could coin the term "diasplura" to describe any ethnic, racial or religious group which is dispersed beyond their homeland as the result of political or other upheaval.

But a coinage which does not improve on "diaspora Morrocans" is simply a conceit.

Words evolve with normal usage and take on extended meanings which everyone understands, particularly when they are modified with adjectives, or nouns, or noun-adjectives which modify the original meaning.

A coined word is fair game for a new coinage, in my respectful opinion, tsuwm.