huh. here's what bothered me about this usage, which I didn't previously comment on since it seemed outside the scope of the original plaint: Diaspora, as originally coined, referred to the dispersion of the Jews. I don't think that was meant at all in the phrase "diaspora Morrocans" -- although it *could have referred to Jewish Morrocans, from the context one gathers that it rather refers to Morrocans dispersed in Spain (who were prolly not Jewish). I wouldn't have combined the two words for a few more generations. :-}