It's not just for motion though. Consider the following pair:
The widgerygrommet is in the basket
*The widgerygrommet is out the basket

It seems "in" can indicate either motion or static condition, but "out" can only indicate motion (except in a usage like "he is out (=not at home)")

I think there's a dialect difference for some prepositions - for me "off" is like "in" - "I lifted the coat off the floor" - where for (some?) Americans "off" is like "out" - "I lifted the coat off of (offa') the floor".

In Latin and German "in" and "out" can be used in either motion or static meanings, and you have to use different noun cases to show which it is. We learned it as "dumpy dative, active accusative".