Thanks for the clarification. My favorite Latin loanword into Irish is pax into pogue (in its Anglo-Irish spelling). The kiss of peace during the mass which has now turned into shaking hands and hugging the person next to you. I thought there were some Latin loans into Irish that predated the church. I realise that the etymology of clan from planta is not uncontroversial. But St Patrick was in Ireland in the early fifth century, wasn't he? So it's in the same timeframe as the Brythonic languages. But, yes, Ireland was not a province of Rome.