>In reply to:


I convinced the person to stop his action. ARGH!!! convince is to cause someone to believe something, not to coerce!



Surely convince here is being used to mean persuade, not coerce. An unnecessary extension of meaning, perhaps, but not quite as big a stretch as you
make out TEd.



-=------
Bingley:

Let me try to be a little more clear. I am convinced of Bingley's right to believe in the deity of his choice. But it is grammatically incorrect for me to say, I convinced Bingley to leave the church of Itzenism. You have heard of the church of Itzenism, haven't you??

I can say I persuaded you to do something, or I coerced you to do something, but technically speaking convince should not be followed by an infinitive.




TEd