Not as I do. The lead article in The Vocabula Review discusses the use of foreign words and phrases. Then uses a nice but unusual word when a more common word would have done just as well.
"Label its advocates the bien-pensants, call attention to their bêtes-noires, attribute their notoriety to a succès de scandale — there's no end to the disdain that can be conveyed through these ready-made charientisms; from enfant terrible to ill-tempered doyenne, the entire spectrum of life is left unguarded to a French assault. "
Maybe it is significant that I found it in "The Grandiloquent Dictionary". A veiled or artful insult.
Thanks again, Jackie.