Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#89381 12/13/02 04:16 AM
Joined: Mar 2001
Posts: 4,189
Carpal Tunnel
OP Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2001
Posts: 4,189
I encountered the term, "Englishing", which I liked right away, and which seems to indicate a "pretentious English translation" (see the citation about Rilke in the cited article). It was used in an essay about using the Google translator for non-English poetic translations (an interesting read in itself) in the following link from the cyber-journal Exquisite Corpse (3rd paragraph, last sentence to view it in context):

http://corpse.org/issue_11/poesy/google.html

Any thoughts? reactions?




#89382 12/13/02 04:33 AM
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
B
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
B
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
Back in the 19th century, there was a movement to "purify" English from its foreign (mainly Romance language)accretions. The name Burrow comes to mind, but I forget who he was exactly. I believe it was all tied in with Pre-Raphaelitism and all that. Rhuby will be able to give us more specific details no doubt. Anyway, these people used "to English" instead of "to translate", translate being a beastly foreign import.

Bingley


Bingley
#89383 12/13/02 11:06 AM
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Not sure what to make of the term in the context of the Exquisite Corpse article. I've always taken English as a verb to refer to an incompetent translation into English by a non-native speaker.

Bingley, seems we could do better than english for a "pure" Niw Englisc word for translate; something like oferbér.


#89384 12/13/02 01:25 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
This a totally WordWind-like off-thread, but.

I used to enjoy playing Exquisite Corpse and still look for players. You need at least 3, maybe 6 max. Any of you familiar with this Dada-originated story-telling game?


#89385 12/13/02 03:24 PM
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692
D
dxb Offline
Pooh-Bah
Offline
Pooh-Bah
D
Joined: Mar 2002
Posts: 1,692
Putting a little english on the thread.

Spin put on a ball, usually but not always a billiard ball, is called "english" (always lower case). The British call the same effect "side," because it is accomplished by striking the ball slightly off-centre, thus imparting the spin.

The actions that the player makes to cause the ball to spin -- the extra gestures, physical effort and "oomph", we know as "body English" because such physical gestures (waving your hands, hopping up and down, etc.) are sometimes used to boost the expressive effect of our spoken English.

Actual English people, of course, are possibly the least likely people on Earth to employ "body English" while speaking, but that's another story.

The above is approximately taken from Word Detective.



#89386 12/13/02 03:35 PM
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
I've always taken body English to mean bodily gyrations attempting to affect the path of, usually, a ball after it has left the control of the person. Examples would be a bowler (not the cricket type, but one attempting to knock down bowling pins) trying to get the ball to curve into the pins just right or a baseball player trying to get his long fly ball to stay on the fair side of the foul pole.


#89387 12/16/02 04:52 AM
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
B
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
B
Joined: Apr 2000
Posts: 3,065
Dare I ask what a baseball player's long fly ball is? Have I been missing out on something by steadfastly ignoring the game all these years?

Bingley


Bingley
#89388 12/16/02 12:00 PM
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
If the ball is hit a long distance way up in the air, it's a long fly ball. If it's hit out toward center field it's liable to be caught by the center fielder since the center field fence is farther away from home plate than the right and left field fences are. Also, a ball hit to far right or far left field will tend to curve towards foul territory. Thus a ball can appear to be going fair only to pass into foul territory before going over the fence. Good command of body english can hold the ball fair.


#89389 01/09/03 04:51 AM
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289
B
veteran
Offline
veteran
B
Joined: Nov 2000
Posts: 1,289
If 'english' is used as a verb meaning 'to put into English", it's not unique. 'Verdeutscht' means 'to translate into German.


#89390 01/09/03 08:31 AM
Joined: Dec 2002
Posts: 122
R
rav Offline
member
Offline
member
R
Joined: Dec 2002
Posts: 122
pity i can't englishing from polish it would be fun :)))



Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,361
Members9,182
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Ineffable, ddrinnan, TRIALNERRA, befuddledmind, KILL_YOUR_SUV
9,182 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 691 guests, and 2 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
wofahulicodoc 10,557
tsuwm 10,542
LukeJavan8 9,919
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5