Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Page 3 of 4 < 1 2 3 4 >
Topic Options
#70400 - 08/24/02 04:13 PM Re: Eponyms
wwh Offline
Carpal Tunnel

Registered: 01/18/01
Posts: 13858
Some mysteries are best left unsolved:
"So we put music to the words
And sang with all our might:

"Who threw the overalls
In Mrs. Murphy's chowder?"


Top
#70401 - 08/25/02 03:09 AM Re: Eponyms
emanuela Offline
enthusiast

Registered: 03/16/00
Posts: 315
Loc: Italy - Perugia is a town with...
this reminds me my " risotto al frigorifero " recipe = literally refrigerator rize.
The recipe is
open the refrigerator
take everything (not sweet)
cook with rize.

usually not bad ... always a surprise


Top
#70402 - 08/25/02 07:10 AM Re: frigorifero
Wordwind Offline
Carpal Tunnel

Registered: 09/30/01
Posts: 6296
Loc: Piedmont Region of Virginia, U...
Thanks, Emanuela, for frigorifero. Probably "fero" means something along the lines of "to make," I would guess.

But "fero" makes me think of a fire, so in a whimsical mental response to frigorifero, I think of a refrigerated fire. This is just whimsy, however.

By the way, since "fero" is out here for discussion, I'll mention that ferrophiliac from the Hogwash I didn't carry through, meant an amateur with a keen interest in railroads. Ferrophiliac wasn't to be found in any standard dictionary that I had access to, but it was found in The Random House Word Finder, a book with very long lists on a variety of subjects, including transportation. That's where I spotted ferrophiliac--but the ferro here meant iron.

So, Mulligan Stew is just about anything you'd make it, huh? It sounds as hearty and perfect for fall and winter as does that New England dish, Red Flannel Hash, which I understand is what New Englanders do with the remainder of their corned beef the night after they've had the traditional New England dinner of corned beef, potatoes and cabbage. Whenever we have corned beef, potatoes and cabbage here at the farm, there's never enough left over for Red Flannel Hash, so I've never had it. I understand beets are one of the ingredients in Red Flannel Hash.

Sorry to get off track...

Beef regards,
WW


Top
#70403 - 08/25/02 08:59 AM Re: frigorifero
wwh Offline
Carpal Tunnel

Registered: 01/18/01
Posts: 13858
Dear Wordwind: I haven't had Red Flannel hash since I was a kid. My mother always put in
enough beets to give it a lot of color. When it was browned, it was very good. Hash used
to be common enough that "hash house" was slang for a low class restaurant. And "to make
a hash" of something meant to mess it up.


Top
#70404 - 08/26/02 03:23 AM fero
emanuela Offline
enthusiast

Registered: 03/16/00
Posts: 315
Loc: Italy - Perugia is a town with...
Thanks, Emanuela, for frigorifero. Probably "fero" means something along the lines of "to
make," I would guess.


not to make, but "to bring"

It reminds me the verse TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES
I fear the Greeks even when they bring gifts

(VIRGILio, Eneide, II, 49).

Perhaps it is Laocoonte telling about Troy receiving the Troy horse from Greeks.
Sorry for not knowing the names in English.


Top
#70405 - 08/26/02 09:00 AM Re: fero
wwh Offline
Carpal Tunnel

Registered: 01/18/01
Posts: 13858
Dear emanuela: I was amazed by how many sites were brought up by a search
for your quotation. I was trying to see if I could find anything to make a post.
Here's just the top of the list:


1.Timeo Danaos et dona ferentes - Welcome. Hello! My name is Panos Ipeirotis and I'm from
Greece. I am a third year PhD student at the Department of Computer Science ...
http://www.cs.columbia.edu/~pirot/


Top
#70406 - 08/26/02 10:31 AM Re: timeo danaos et dona ferentes
Faldage Offline
Carpal Tunnel

Registered: 12/01/00
Posts: 13783
Sorry for not knowing the names in English.

Timmy O'Donahue and Donna Ferranti.


Top
#70407 - 08/26/02 11:12 AM Re: timeo danaos et dona ferentes
AnnaStrophic Offline
Carpal Tunnel

Registered: 03/15/00
Posts: 6511
Loc: lower upstate New York
When you guys are done *horsing* around, let me know and I'll supply emanuela with the phrase as it's commonly translated in English. If Helen of Troy doesn't beat me to it. Or one of y'all could.


Top
#70408 - 08/26/02 11:27 AM Re: timeo danaos et dona ferentes
wwh Offline
Carpal Tunnel

Registered: 01/18/01
Posts: 13858
It means "Always look the gift horse in the mouth." The Trojans paid a high price
for not looking their gift horse in the mouth, or rather in the belly.


Top
#70409 - 08/26/02 11:37 AM Re: timeo danaos et dona ferentes
Faldage Offline
Carpal Tunnel

Registered: 12/01/00
Posts: 13783
Of course, emanuela's version is closer to the actual meaning, but USns, at least, say, "Beware of Greeks bearing gifts." We also say the Trojan horse rather than the Troy horse and the Lao guy she mentioned is normally known as Laoco÷n, where the diaresis indicates, not umlaut but that the ÷ is pronounced independently of the preceding o.

There. That serious enough for you, ASp?

Top
Page 3 of 4 < 1 2 3 4 >


Moderator:  Jackie 
Forum Stats
8686 Members
16 Forums
13783 Topics
213005 Posts

Max Online: 3341 @ 12/09/11 02:15 PM
Newest Members
stuvwx764902, pqrstu777191, csmoore, Jane Luckner, anjela
8688 Registered Users
Who's Online
1 registered (wofahulicodoc), 24 Guests and 0 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters (30 Days)
wofahulicodoc 76
LukeJavan8 59
endymion6 53
jenny jenny 47
Tromboniator 9
Faldage 5
Jane Luckner 1
MR LOGOPHILE 1
JTaz 1
csmoore 1
April
Su M Tu W Th F Sa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 2014 Wordsmith