|
|
Joined: Aug 2006
Posts: 631
addict
|
OP
addict
Joined: Aug 2006
Posts: 631 |
In the movie The Interpreter, Kidman's character is an interpreter for the UN who speaks Ku. At one point she says to the secret serviceman who is assigned to watch over her: Silvia: We're Kepela: It means: "Standing on opposite sides of the river." Link. Is this a real word? I wonder if it means something more than simply: "chalk and cheese."
Last edited by Hydra; 12/16/06 08:13 AM.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
Ku is a constructed language invented for the movie. I suppose if you got hold of a comparative dictionary of Bantu languages you might be able to determine what the root was that they used.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
Joined: Aug 2006
Posts: 631
addict
|
OP
addict
Joined: Aug 2006
Posts: 631 |
Man do I feel silly.
|
|
|
|
Joined: Mar 2013
Posts: 1
stranger
|
stranger
Joined: Mar 2013
Posts: 1 |
Hi Hydra, "Kepela" is not far off the Zulu word "BEKELA" for "oppose", or "on opposite sides of the river" (my paraphrase). It is a fun word to bring into our conversation, particularly when we are not seeing eye to eye with someone on something. We could say: "Are we having a "bekela" moment?" all the best. Loys
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
Welcome Loys, yet the thread you found died in 2006. Please feel welcome to find an up to date thread and join us.
----please, draw me a sheep----
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,330
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
995
guests, and
1
robot. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|
|