|
Joined: Jul 2009
Posts: 3
stranger
|
OP
stranger
Joined: Jul 2009
Posts: 3 |
"From German, after the Karst, a limestone plateau near Trieste, Slovenia". Non quite. The word may have entered the English language through German, but Trieste in neither in Germany, nor in Slovenia. It is in Italy, and the limestone plateau near Trieste has an Italian name, i.e. "Carso". Apart from a short period of time, when it was under Austrian rule, and an even shorter period of time (after World War II) when it was Slovenian, the region has always been Italian (or at least Neo-Latin) from a linguistic point of view. So, unless we want to imagine a pre-Roman etimology for Mount Carso and the Carso area, Karst should be taken as of Italian etimology.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
The Karst region extends from south-west Slovenia to north-eastern Italy with bits in Croatia and Bosnia-Herzegovina. There are many forms of the name and geological term: Italian Carso, Friulan Cjar, Slovenian Kras, Croatian Krš, Latin Carusardius. The origin of the term is usually ascribed to a pre-Indo-European language, kar(r)a 'stone'. Per la sua etimologia il toponimo va messo in parallelo con una base pre-indoeuropea Kar 'luogo roccioso', ma bisogna riflettere sul fatto che i parlanti della zona con carso e carsadelo, designano il 'secchio' e nello stesso tempo il 'crepaccio che penetra profonamente nel suolo'. Ottavio Lurati, "Toponymie et géologie" in Quaderni di semantica, anno XXIX, numero 2, dicembre 2008, p.440. The article is in French, but I could only find an Italian version quoted online.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,383
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
1 members (A C Bowden),
777
guests, and
3
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|