|
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154
Pooh-Bah
|
Pooh-Bah
Joined: Aug 2002
Posts: 2,154 |
|
|
|
|
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
|
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067 |
No that would be the mother of your de facto. Unless you were a bandit, in case it would be just your mother.
|
|
|
|
Joined: Oct 2005
Posts: 557
addict
|
addict
Joined: Oct 2005
Posts: 557 |
The relationship between the two people in question is due to a relationship between their descendants not their ancestors.
To be even more specific, with cousins, the common ancestor is more than one generation away (first cousins share at least one grandparent, second cousins share at least one great-grandparent, etc.). The bond of the people in question is due to their immediate descendants, not their grandchildren.
Last edited by Myridon; 12/24/08 05:15 PM.
|
|
|
|
Joined: Aug 2001
Posts: 10,542 Likes: 1
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2001
Posts: 10,542 Likes: 1 |
"Machetunim." But it works better if you have a Yiddish font.
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
Technically, cousins share at least one ancestor so they're not any sort of cousin.
I've got two brothers-in-law and one of them doesn't even share any ancestors with my wife. I have some cousins who share no ancestry with no one. Like I used to tell my brother growing up: " I am an only child ".
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
I don't reckon we do have any name whatsoever for this relation in English. So let's make one up. Do other languages have words for this relationship??
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,916 Likes: 2 |
The relationship between the two people in question is due to a relationship between their descendants not their ancestors.
To be even more specific, with cousins, the common ancestor is more than one generation away (first cousins share at least one grandparent, second cousins share at least one great-grandparent, etc.). The bond of the people in question is due to their immediate descendants, not their grandchildren. Be careful here not to confuse 'second cousins' with 'first cousins once removed'.
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
Joined: Aug 2001
Posts: 10,542 Likes: 1
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2001
Posts: 10,542 Likes: 1 |
Actually, I wasn't kidding. Here's a three-year-old article from William Safire in the International Herald Tribune: The relevant snippet states: Language: Foreign tidbits worth gobbling up By William Safire Published: MONDAY, APRIL 18, 2005
...Every few months a query comes in about in-laws: "What do I call my father-in-law's brother?" The English lexicon does have that unfilled semantic space. Yiddish comes to the rescue by naming all one's relatives by marriage as machetunim, mokh-eh-TOO-nim, plural of the Hebrew mechutan, mokh-HOO-ten, which could signify your spouse's mother's second cousin. The most inclusive word is mishpocheh (mish-PAW-kheh), literally "family," which lumps together just about everybody invited to the wedding. It is similar to the Russian rodnye (rohd-NEE-eh).
|
|
|
|
Joined: Oct 2005
Posts: 557
addict
|
addict
Joined: Oct 2005
Posts: 557 |
Genealogy is one of my hobbies so I do know a bit of what I'm talking about. For first cousins once removed, the common ancestor is the grand-parent of one cousin and the great-grandparent of the other cousin.
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
"Machetunim."
Yiddish mekhutn 'father of one's son- or daughter-in-law'; mekhutonim 'in-laws'; mekhuteneste 'mother of one's son- or daughter-in-law'; mekhutoneshaft 'relation by marriage'. Bonus saying: vos far a mekhutn bin ikh dir? "What am I to you?" The words are from the Hebrew MChTN 'relative by marriage' < ChTN 'to become related by marriage', related to ChTN 'daughter's husband', cf. Arabic chatar 'son-in-law, bridegroom'.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,331
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
|
|