Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith Talk Forums General Topics Q&A about words Separate the English from the Dutch
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
I guess most here know this one. Does its meaning stem from some American colonial times? It must be more rare than I thought as I did find any information.
As far as I know it essentially means to cull, or select the good/useful parts from the whole.
In German there's the self-explanatory 'die Spreu vom Weizen trennen' (to separate the wheat from the chaff), but the idiom isn't as clear cut in English. Are we separating the useful/good English from the unwanted Dutch here?.
I'd be interested to learn other foreign equivalents too :-)
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,915Posts230,280Members9,208 Most Online4,606
Sep 17th, 2025
Newest Members JerryC, blvd, Tony Hood, Wood Delivery, Forix Richard
9,208 Registered Users
Top Posters(30 Days) JerryC 1
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 11,136tsuwm 10,542LukeJavan8 9,974Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith Talk