I have found that the iambic pentameter to be rat-a-tat (by eastern standards). Eastern languages (of the sub continent) are fluid. And often while speaking the English language I look for that kind of fluidity. And find myself creating it in my speaking of English. Sometimes it ends up being grammatically incorrect. (Like for example I was pulled up by a friend for using "that which" as tautology. But I needed an extra word in my sentence to fill up a space.) I guess that is how the language becomes varied because foreign speakers of the language change it to fill in prescriptions that exist in their own language.

Also a question :
If a pentameter is made up of five metrical feet, what is a line made up of 5 ½ feet - i.e 11 beats called? There must be a name because didn't the original Petrarchan sonnet have 11 beats?
And what is the scansion of a 11 syllable line of a Petrarchan sonnet? Thanks.