|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
1) I stumbled upon an actual published citation for this word "For me, popular Gentile epicaricacy is another of the deep mysteries of the Holocaust as unfathomable as the acts to be described in the pages ahead where I relate in graphic detail exactly what “they” said and did." - Jakob Weiss, The Lemberg Mosaic (2010) unfortunately, this appears to be a self-published work, so it's unlikely to be of any help in getting the word into any legitimate dictionary. 2) wiktionary has several earlier citations. none of them appear too helpful either. citations 3) as to "pronunciation-hobbled epicaricacy", here is a link to someone actually pronouncing it: hear, here ___ epicaricacy (I should probly change my pronunciation guide..)
|
|
|
|
|
Joined: Sep 2010
Posts: 1,706
Pooh-Bah
|
|
Pooh-Bah
Joined: Sep 2010
Posts: 1,706 |
That was an interesting link in the wiktionary.
Just how many times does a word need to be used, to make it legit!
|
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
Just how many times does a word need to be used, to make it legit!You'd have to ask one of those harmless drudges (a lexicographer). The "problem" with epicaricacy is that it seems to have shown up in a dictionary (a later, posthumous, edition of Bailey's) before it ever made it into print. (At least, nobody has been able to cite its use before it showed up in a dictionary.) Of course, once something makes it into the dictionary (cf. dord), it's fair game for adoption. This word's champions insist that it is an English alternative to the German schadenfreude, when in fact epicaricacy is a loanword from Greek. Plato, in his Nicomachean Ethics, is the first person to use it or its Greek equivalent ἐπιχαιρεκακία ( epikhairekakia). Schadenfreude, on the other hand, was coined in German (in a translation of Seneca and about a thousand years later). It's pretty much a word at this point. It's just that not many people know about it, use it, or care. As opposed to other synonyms, it does have much to suggest itself for use over its cousin. They pretty much mean the same thing. Go ahead and use it if you want to or must, but I'll stick with schadenfreude, which has the advantage of not needing footnotes when you use it.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
This word's champions insist that it is an English alternative to the German schadenfreude, when in fact epicaricacy is a loanword from Greek. Only epicaricacy has had the Greek edges knocked off it. I we spelled schadenfreude shaddenfroyde or pronounced it SAdnfr\ud I might buy this argument. Note: This not to say that I wouldn't use schadenfreude rather than epicaricacy to express this concept, but I still might have to explain what it meant.
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
>Only epicaricacy has had the Greek edges knocked off it.
yes, prezactly! it's been Englished (at least by Bailey) for a lot longer than that German thingname.
|
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
it's been Englished ... for a lot longer than that German thingname.
And yet, it fell out of use (though I doubt it was ever used outside of a university lecture hall), while its German younger cousin is still used today. And, FWIW, most people today do not pronounce schadenfreude in the same manner as a German would.
And, the e-word doesn't much look English to me. It's more of a pseudo-Greekish looking thang. But, by all means, carry on.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
"What a fearful thing it is that any language "should possess a word to express the pleasure which men feel at the "calamities of others; for the existence of the word bears testimony "to the existence of the thing! And yet such in more languages "than one may be found!" In the Greek the word is ἐπιχαιρεκακία, and in German we have Schadenfreude, Schadenlust, and Schadenfroheit, all meaning the same thing." - Archbishop Trench, On the Study of Words (1851)
or, in a (slightly) broader sense, to gloat..
|
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
ἐπιχαιρεκακία
So, I've never doubted that the Greek word ἐπιχαιρεκακία a word that was used. As indeed There is an earlier citation of ἐπιχαιρεκακία in Burton's Anatomy of Melancholy in the early 17th century. I don't even have a problem if you wish to claim ἐπιχαιρεκακία as an English word, but let's not mistake epicaricacy for ἐπιχαιρεκακία. I wonder if Trench knew that the e-word existed in that later edition of Bailey's dictionary and did not use it here writing something "(whence our English epicaricacy)", but did not because he could not bring himself use such a word. This quotation is supposed to be the first use of the word schadenfreude in English, but it still seems German to me in this context.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
"Out of these two arise those mixed affections and passions of anger, which is a desire of revenge; hatred, which is inveterate anger; zeal, which is offended with him who hurts that he loves; and ἐπιχαιρεκακία [epikhairekakia], a compound affection of joy and hate, when we rejoice at other men's mischief, and are grieved at their prosperity; pride, self-love, emulation, envy, shame, &c., of which elsewhere." - Robert Burton, The Anatomy of Melancholy (1621)
in a like manner, we could suppose, then, that Burton couldn't bring himself to use the German thingname. < g >
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
it's also interesting to note that Burton lumped the two sides of the coin into one concept (he called the e-word): a compound affection of joy and hate but, as we now know, someone coined freudenschade to be the 'opposite' of schadenfreude.
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
I'm not saying that I'd use epicaricacy rather than schadenfreude, I'm just contesting the validity of your dismissing it for being a Greek loan word. And how do some people pronounce schadenfreude? I've never heard it pronounced any way but the German way, albeit with a very thick American accent.
Last edited by Faldage; 08/04/2011 12:14 AM.
|
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
in a like manner, we could suppose, then, that Burton couldn't bring himself to use the German thingname.
Nope. He used the Greek because his book is literally littered with Greek and a bunch of Latin, too. I don't know if Burton spoke German or read the Seneca translation. I will leave it up to you why he did not use the e-word.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
>I will leave it up to you why he did not use the e-word.
clarification: Burton did not use the S-word.
and, yes, that was a play on your supposition of Trench not bringing himself to use the e-word.
|
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
a compound affection of joy and hate
I have long wondered why I detest the word epicaricacy. I usually snort with derision at lists of hated words (e.g., moist, blog, panties, etc.), and equally at alleged most beautiful words (e.g., cellardoor). I guess it's just one of those personal ticks. I have also wondered why people think the word to be more English than schadenfreude. Ah, well.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
(have you ever know a Joy to be entirely happy?!)
and I snort with derision at lists (and entire books!) of concepts for which there are no words in English!
|
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803 |
I have long wondered my I detest the word epicaricacy.
And yet, it was the e-word that brought you here and allowed us to bask in the reflected glory of your linguistic expertise.
|
|
|
|
|
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290 |
And yet, it was the e-word that brought you here
Yes, it was. Thanks.
Ceci n'est pas un seing.
|
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
Smother the one who invented this word slowly and softly in clarified butter. Bask him in expertise on both sides, then feed him to the first epicuricacist you can find.
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2010
Posts: 677
addict
|
|
addict
Joined: Nov 2010
Posts: 677 |
reading all this through took some time! I have to say, you both seem to agree on everything...except whether epi is a greek loan word or not...and that never got resolved! sigh...I too can't think of any other way of pronouncing shadenfreude than the german...what way were you thinking of? epi does sound slightly creepy when used in normal conversation (yes I did try and shoehorn it in!) and I am secretly gloating that I managed to get it in and also that tsuwm's hear, here link pronounced with an english accent! (score one for us  ) many apologies for not having enough linguistic credentials to add much to epi's origin, but it was fun to read 
----The next sentence is true. The previous sentence is false----
|
|
|
|
|
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542 |
pronouncing Schadenfreude /ˈʃɑːdənfrɔɪdə/ German pronunciation [ˈʃaːdənˌfʁɔʏdə] (don't ask me!?) [could it just be the secondary accent in G?] listen (to U.S.)
|
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2006
Posts: 5,295 |
I listened to Merriam Webster. Not bad at all, just like an American speaking German.
|
|
|
|
|
Joined: Sep 2010
Posts: 1,706
Pooh-Bah
|
|
Pooh-Bah
Joined: Sep 2010
Posts: 1,706 |
If we are taking a poll....I like epicaricacy word best. ... epi does sound slightly creepy when used in normal conversation (yes I did try and shoehorn it in!) And do you remember the sentence you popped it into, Bex? I'd love to know. ... many apologies for not having enough linguistic credentials to add much to epi's origin, but it was fun to read ditto
|
|
|
|
|
Joined: Jun 2008
Posts: 9,972 Likes: 3
Carpal Tunnel
|
|
Carpal Tunnel
Joined: Jun 2008
Posts: 9,972 Likes: 3 |
Originally Posted By: bexter ... many apologies for not having enough linguistic credentials to add much to epi's origin, but it was fun to read
ditto
All that goes for me as well, but I do learn from the discussions and that in itself it a good reason to stay on the site. I wish I'd pursued linguistics decades ago. Now I just want to learn slowly and eagerly.
----please, draw me a sheep----
|
|
|
|
|