In French Québec most people call the @ "commercial A."

Arroba is sometimes used by people, usually those trying to speak 'proper' French, but whomever they are talking to usually says "what" over and over until the person says "commercial A, alright, it means commercial A!" so the second person usually says "well, why didn’t you say so." Pretty aggressive lot, I’d say .

In English we just say AT and save all the hoopla.