Wordsmith Talk |
About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us | |||
Register Log In Wordsmith.org Forums General Topics Weekly Themes Clinquant
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Yes!!!!! That is what I meant: ambitransitive verbs! And read, break , understand are perfectly fitting the idea.
I love your eleborate explanations and the comparisons with the other languages. Specially the spanish solution: Blame it on the the bone and blame on the the car!
And the dutch part is fine but for a little detail.
Basically:"A telephone call by Jan has been received" would be translated as: "Er is een telefoontje van Jan ontvangen (or binnengekomen) "
"Er wordt door Jan getelefoneerd" would be translated as: "Jan is making a telephone call" This dutch sentence tells no more than that Jan is in the act of making that call.
The second exemples you give about dutch are very accurately correct.
I reall love this kind of stuff.
This amateur (not fanatic)is very grateful for this expert's, yes, complicated but very interesting explanations
Moderated by Jackie
Link Copied to Clipboard
Forum Statistics Forums16Topics13,913Posts229,580Members9,187 Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members Karin, JeffMackwood, artguitar, Jim_W, Rdbuffalo
9,187 Registered Users
Who's Online Now 0 members (), 332 guests, and 0 robots. Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days) A C Bowden 23
Top Posters wwh 13,858Faldage 13,803Jackie 11,613wofahulicodoc 10,713tsuwm 10,542LukeJavan8 9,931Buffalo Shrdlu 7,210AnnaStrophic 6,511Wordwind 6,296of troy 5,400
Forum Rules · Mark All Read Contact Us · Forum Help · Wordsmith.org